
PDF con información en inglés
English text: see below
Care traduttrici, cari traduttori,
Cari amici della traduzione letteraria,
siamo lieti di informarvi che dal 2 al 9 aprile 2019, nella magnifica Villa Garbald di Castasegna posta al confine tra Svizzera e Italia, si terrà il primo laboratorio ViceVersa italo-inglese per traduttori letterari.
I ViceVersa sono laboratori bilingui della durata di una settimana, in cui dodici partecipanti – sei madrelingua di ciascuna lingua coinvolta – si riuniscono per discutere alcune pagine tratte da una traduzione in corso d’opera e confrontarsi su sfide, difficoltà e possibili soluzioni. Si tratta di una preziosa occasione d’incontro e scambio alla pari, a partire dalla pratica. Le spese di vitto e alloggio sono coperte dagli enti promotori, mentre quelle di viaggio sono a carico dei partecipanti. Le candidature per il ViceVersa italo-inglese vanno inviate entro il 31 gennaio 2019.
L’appuntamento fa parte di Laboratorio Italiano, programma di formazione permanente inaugurato nel 2015 su iniziativa della Casa dei traduttori Looren di Zurigo per favorire la diffusione e conoscenza della terza lingua nazionale svizzera. Ogni anno si svolgono un laboratorio bilingue ViceVersa e uno multilingue tematico. Il ViceVersa italo-inglese del 2-9 aprile, coordinato da Richard Dixon e Anna Rusconi, va quindi ad arricchire la lista delle combinazioni linguistiche già collaudate e consolidate.
Per il bando e tutte le informazioni: https://www.looren.net/assets/downloads/Workshops/Laboratorio-italiano__ViceVersa-italiano-inglese_2019.pdf
Vi preghiamo di diffondere questa mail a colleghi, organizzazioni, liste e canali istituzionali, affinché possa raggiungere quanti più traduttori letterari che lavorano da e verso l’inglese e l’italiano.
Ringraziandovi, restiamo disponibili per ulteriori informazioni.
Cordiali saluti,
Gabriela Stöckli
Direttrice Casa dei traduttori Looren: info@looren.net
Anna Rusconi
Coordinatrice laboratorio italiano-inglese: pleiadi@gmail.com
Marina Pugliano
Coordinatrice programma Laboratorio Italiano: marina.pugliano@gmail.com
***
Dear translators,
Dear friends of literary translation,
A workshop for mother-tongue English and Italian literary translators is being held from 2 to 9 April 2019 at the handsome Villa Garbald in Castasegna, Switzerland, on the border with Italy.
ViceVersa is a week-long series of bilingual workshops in which twelve participants – six mother-tongue English and six mother-tongue Italian translators – will present texts on which they are currently working and discuss challenges, difficulties and possible solutions. It provides an excellent opportunity for translators working in opposite language pairs to meet and exchange ideas within a practical context. The cost of board and lodging is covered by the promoters of the workshop but participants have to pay their own travel expenses. The deadline for applications is 31 January 2019.
ViceVersa forms part of a training programme begun in 2015 and promoted by the Translation House Looren, to encourage the use and study of Italian as Switzerland’s third national language. Each year it runs a ViceVersa bilingual workshop and a multilingual workshop on a specific theme. The Italian-English workshop on 2-9 April 2019 will therefore expand the long list of language combinations already successfully established. Anna Rusconi and Richard Dixon will be its coordinators.
You’ll find further details and information about how to apply at: https://www.looren.net/assets/downloads/Workshops/Workshop_Laboratorio-italiano__ViceVersa-Italian-English_2019.pdf
We hope you’ll pass this message on to other colleagues, organizations, forums and institutional channels to ensure it reaches many literary translators working between Italian and English.
Please contact us if you have any questions.
Best wishes,
Gabriela Stöckli
Managing Director Translation House Looren: info@looren.net
Anna Rusconi
Coordinator laboratorio italiano-inglese: pleiadi@gmail.com
You must be logged in to post a comment.